Japanese expressions of happiness – 悦に入る

Let’s learn how to describe entering a state of happiness! We could also describe this feeling as being very self-satisfied, or being happy at the result of something.

This word is written with Kanji and Hiragana as 悦に入る. Using just Hiragana, we can spell it like as えつ・に・いる. Please take care to remember that we use the いる reading of 入る here, not the はいる reading.


The Kanji and their meanings

The phrase 悦に入る is made up of two Kanji characters:

  • 悦・Happiness, joy
  • 入・To enter

When to use 悦に入る in a sentence

  • When you’re so filled with self-satisfaction that you become very happy.
  • When you’re so pleased with your progress / results that you become ectatic.

Sample sentences using 悦に入る

** The English translations are more on the literal side for easier comprehension **

English: After taking the top place in the exam, she was extremely pleased with herself.

Hiragana only: しけん で いちい を とって、かのじょは えつに いっていた。

Japanese: 試験で一位を取って、彼女は悦に入っていた。


English: The presentation I stayed up all night to make was praised by the teacher, so I was very self-satisfied.

Hiragana only: てつや して つくった はっぴょうを せんせいに ほめられて、えつに いりました。

Japanese: 徹夜して作った発表を先生に褒められて、悦に入りました。


English: When I saw my favourite actress wearing the same dress as me, I thought “I have good style” to myself smugly.

Hiragana only: すきな はいゆうが わたしと おなじ ワンピースを きているのを みて、「わたし、センスが いい」と えつに いった。

Japanese: 好きな俳優が私と同じワンピースを着ているのを見て、「私、センスがいい」と悦に入った。


English: On top of getting a promotion, my boss also treated me to dinner, I was feeling good about myself for a week!

Hiragana only: しょうしん できた うえ、かちょうが ばんごはんを ごちそう して くれて、いっしゅうかん えつに いっていました。

Japanese: 昇進できた上、課長が晩ご飯をご馳走してくれて、一週間悦に入っていました。

Fediverse Reactions

Leave a comment

I’m Maddie

Welcome to my blog! I want to share my two passions with everyone who visits: reading manga, and studying Japanese. I hope that you enjoy your time here!

Want to see more?