Have you ever been so happy that you felt like you were going to ascend to the heavens? In today’s post, we’re going to learn how to express that feeling in Japanese!
This word is written in Kanji as 有頂点. We can also spell it with Hiragana as うちょうてん, or with Romaji as uchouten. When using this word in a sentence, make sure to use the Kanji spelling!
The Kanji and it’s meanings
The word 有頂天 is made up of three Kanji characters:
- 有・to have; to exist
- 頂・peak; summit
- 天・heavens; sky
When to use 有頂天 in a sentence
- When you become so happy that you get lost in it
- When you reach the peak of elation
- When you feel like you could float into the sky because you’re so happy
Sample sentences using 有頂天
** The English translations are more on the literal side for easier comprehension **
English: Last week, I was scouted by a company I idolize, I reached peak happiness.
Hiragana only: せんしゅう、あこがれの かいしゃに スカウト されて、うちょうてんに なりました。
Japanese: 先週、憧れの会社にスカウトされて、有頂天になりました。
English: If I could go to Japan, I bet I would be the happiest I could be…
Hiragana only: にほんに いけたら、うちょうてんに なる でしょ…
Japanese: 日本に行けたら、有頂天になるでしょ…
English: I became so overjoyed by my success, my friend told me I was being annoying.
Hiragana only: せいこうして うちょうてんに なって、ともだちに うざいと いわれちゃった。
Japanese: 成功して有頂天になって、友達にうざいと言われちゃった。
English: I felt like I could float into the sky at the news that I got into Tokyo University.
Hiragana only: とうだいに ごうかくした ニュースに うちょうてんに なりました。
Japanese: 東大に合格したニュースに有頂天になりました。
English: When my crush asked me out on a date, I was completely over the moon.
Hiragana only: すきっぴに デートを さそわれたら、うちょうてんに なっちゃった。
Japanese: 好きっピにデートを誘われたら、有頂天になっちゃった。
English: When I learned the anniversary present was tickets to Disney, I because so incredibly ecstatic. I mean, I’ve never gone before.
Hiragana only: きねんびの プレゼントが ディズニーの チケットだと しったら、うちょうてん になった。 だって、いったことないんだ もん。
Japanese: 記念日のプレゼントがディズニーのチケットだと知ったら、有頂天になった。だって、行ったことないんだもん。
English: I become unbelievably happy through even the slightest of praise. I wonder how I can stay more calm…
Hiragana only: すこし ほめられた だけで うちょうてんに なっちゃう。どうやって れいせいに なれる でしょ…
Japanese: 少し褒められただけで有頂天になっちゃう。どうやって冷静になれるでしょ…
English: I won the lottery and felt like I would ascend to the heavens! I wonder what I should buy first…
Hiragana only: たからくじに あたって、うちょうてんに なった!さいしょは なにを かえばいい かな…
Japanese: 宝くじに当たって、有頂天になった!最初は何を買えばいいかな…

Leave a comment